J!Analytics
| Lingoversity y los idiomas |
|
En el Aula de Español del lES Pilar Lorengar de Zaragoza tenemos alumnos de diferentes nacionalidades: rumanos, senegaleses, gambianos y chinos. Y es precisamente con el alumnado chino con el que tenemos mayor dificultad para que aprendan vocabulario.
Una experiencia que funciona muy bien en el aula consiste en seleccionar una serie de palabras que el alumnado tiene que traducir a su idioma, unos al chino, otros al inglés, y después hacer derivaciones de esas palabras, indicar su categoría gramatical y construir frases. A la vez que el alumno ve las palabras escritas, las puede escuchar gracias a la función de ‘podcast de audio, y de esta manera identifica la grafía con la fonética. Con Lingoversity trabajamos distintas destrezas, o ámbitos lingüísticos, como la gramática, la morfología y la semántica, a la vez que facilitamos el aprendizaje autónomo, ya que cada alumno trabaja individualmente con su ordenador y desde su nivel. Consideramos que el estudio del vocabulario y la fonética son los componentes más importantes para adquirir la competencia lingüística de un idioma, y Lingoversity nos ofrece todas estas posibilidades. Profesora de Lengua y Literatura del IES Pilar Lorengar Teresa Casado |




Para conseguir este objetivo, hemos recurrido a un nuevo programa: